LAS DAMAS DE TERRY GRANDCHESTER
Bienvenid@ a Las Damas de Terry !!



Foro dedicado a Terry Grandchester, donde podrás compartir con más afines al personaje.
 
ÍndicePublicacionesGaleríaRegistrarseConectarse
Damas lindas, revisad vuestra bandeja de entrada de mensajes y desechad los inservibles. Si la tenéis llena no os llegarán los nuevos mensajes. Gracias.

Comparte | 
 

 NUEVA TRADUCCIÓN CARTA DE CANDY A GEORGE CCFS

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje

avatar

Lady Erato


Dama de Terry
Dama de Terry


Mensajes : 1789

Puntos : 4851

Reputación : 39

Inscrit@ : 10/07/2010

Localización : En brazos de Terry...

Humor : Feliz de estar aquí

Femenino

MensajeTema: NUEVA TRADUCCIÓN CARTA DE CANDY A GEORGE CCFS    Miér Ago 01 2012, 18:08

Hola a todas!
Una forista nueva de las damas de Terry, candyforever, me mandó un mensaje comentándome sobre una carta de Candy escrita a George en CCFS que encontró publicada en la página del Club Candy Candy Perú en facebook, cuya propietaria es Dulce Marylin. Me permito publicar esta carta agradeciéndole su amabilidad por permitirme copiarla aquí. Es importante aclarar que en la página de facebook no venía indicado el nombre del traductor ni tampoco la fuente original de la misma ni el volumen ni las páginas donde se encuentra esta traducción en CCFS.

Gracias candyforever por compartir esta información con nosotras.





Carta de Candy a George:



Estoy feliz de enterarme de que se ha recuperado de la gripe.



Tal vez se infecto con algún virus o algo parecido el día de la fiesta de los Legan. Es que es tan raro de que George este enfermo con fiebre, el tío abuelo también estaba preocupado.



Usted siempre me ofreció una mano cuando yo estaba en problemas, sin embargo creo que nunca le he expresado mi inmensa gratitud por todo lo que usted ha hecho por mí.



Ahora puedo sonreír internamente por que se la razón por la que usted mantiene su guardia en alta. Usted ha estado constantemente tratando de evitar contestar mis preguntas, ¿verdad?



… ¡Por favor cuénteme todo sobre el tío abuelo William!



Yo quería tanto conocerlo y saber de el.



¡Pero usted no me dio ni la más mínima pista de todo!



¡Usted siempre se comporto tan hermético!



¡Todos pensábamos que el tío abuelo era un hombre débil y viejo!



Ahora que el misterio se a resuelto yo le digo intencionalmente “Abuuueeelo” como si en verdad fuera un viejo – a el no le gusta, y me dice: “Perdóname, por favor”



Creo que puedo repagarle un poco todo lo que me hizo ¿no cree?



Recuerdo perfectamente el día en que lo conocí a usted.



Sus palabras me ayudaron a decidirme a ir a Inglaterra.



Bueno George, por favor cheque su temperatura.



¿Cómo esta? Si ha bajado, entonces continué leyendo.



El tío abuelo William dice que mi parloteo es la mejor medina. Creo que esto también le ayudara.



Usted nunca me dijo nada sobre el tío abuelo pero parece que el no puede cerrar la boca.



He podido aprender algunas cosas sobre usted.



Usted también fue un niño huérfano.



Me entere de que el señor William C. Andrew lo trajo desde Francia.



El le dio una educación (¡claro que usted siempre fue excelente en todo!) y lo trato a usted como a su hijo.



Y usted respondió a sus expectaciones, de hecho, fue más lejos aun… Antes de que el señor Andrew muriera súbitamente, sus últimas palabras para usted fueron que cuidara a William A. Andrew.



George, no se enoje con el tío abuelo por tener una bocota. ¡Una persona de edad avanzada tiende a hablar de más! ¡Es una broma!



Cuando el me contó esta historia, vi como sus ojos se llenaban de lagrimas de la emoción.

“George siempre a estado a mi lado desde que yo era una niño… puedo hablar con el de lo que sea, a sido mi mas intimo amigo. Y solo gracias a George que he podido disfrutar de mi libertad.


Lamentablemente, lo he preocupado tanto en su vida.”



Estoy segura de que así fue…



Ahora puedo comprender cuanto se debió usted preocupar cuando el estaba perdido.



No supe nada de usted tampoco… y yo no le escribí nada de mi tampoco, es que no quería preocupar al tío abuelo William… ¿!No es esto como un constante chiste!? (Un hombre que había entrado a la fuerza a la cabaña del bosque de Lakewood, yo le debía la vida a este hombre sospechoso… ¡no podía contarle esta situación tan loca para empezar!)



Usted desobedeció por primera vez las órdenes del tío abuelo por mí… cuando me querían forzar un compromiso con Niel.



Con una mirada intensa usted me dijo donde encontrarlo.



Lakewood… ese lugar.



Espero poder ser de ayuda para usted algún día.



Si viviéramos cerca yo podría cuidarlo todo el tiempo, que pena. (¿Que? ¡Usted se siente aliviado de que no este cerca! Tal vez no lo parezca pero yo soy una excelente enfermera!)


El tiempo parece detenerse cuando estoy a tu lado. Para nosotros este momento nunca tendrá final


❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️

愛する




 キャンディとテリー永遠に...
 

❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️


y tampoco nuestro amor...
Volver arriba Ir abajo

avatar

Lady Supernova


Terry...
Terry...


Mensajes : 706

Puntos : 3047

Reputación : 15

Inscrit@ : 23/06/2011

Localización : In a Champagne Supernova in the sky

Humor : Depende de la persona....

Femenino

MensajeTema: Re: NUEVA TRADUCCIÓN CARTA DE CANDY A GEORGE CCFS    Jue Ago 02 2012, 04:23

Me gusta mucho! El buen sentido del humor de Candy es excepcional! La adoro :D

Me parece que George estuvo muy contento mientras leyó la carta, el tan serio y tan misterioso! Me encanta imaginar que Candy le plasmó una enorme sonrisa!

Creo que Candy se identifico con el por aquello de que los Andrew también lo "adoptaron" me agrado que Albert le develara ese secreto... :)

Es muy linda esta carta! George es un personaje que me fascina por ser tan misterioso! Gracias por la traduccion! :D
Volver arriba Ir abajo

avatar

candyforever


Aspirante
Aspirante


Mensajes : 21

Puntos : 1934

Reputación : 0

Inscrit@ : 28/07/2012

Localización : Italia

Femenino

MensajeTema: Re: NUEVA TRADUCCIÓN CARTA DE CANDY A GEORGE CCFS    Jue Ago 02 2012, 12:17

Hola terencianitas todas!

Lady Erato, gracias por publicar esta carta tan pronto! Perdoname si me olvidò de indicar las paginas: 208, Vol.II, cap. 3. Lo siento pero la pàgina final de el fragmento no està indicada. E perdona mi keybord tambien, que no tiene los acentos correctos. Jejejeje

Abrazos y besos (Abbracci e baci)
Volver arriba Ir abajo

avatar

Dulce Blanca


T...
T...


Mensajes : 83

Puntos : 2088

Reputación : 3

Inscrit@ : 01/05/2012

Localización : mi Amatitlán soñado

Humor : solo felicidad

Femenino

MensajeTema: Re: NUEVA TRADUCCIÓN CARTA DE CANDY A GEORGE CCFS    Vie Ago 03 2012, 03:19

Gracia Lady Erato y gracias Candyforever Esta es de las cartas que han traido la más graciosa, Candy ha de ser muy feliz cuando la escribe y también se noto que se siente en confianza con George, Supernova tienes razón ella se ha de sentir identificada con él, se cuidan y seguimos esperando más traducciones
Volver arriba Ir abajo


Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: NUEVA TRADUCCIÓN CARTA DE CANDY A GEORGE CCFS    

Volver arriba Ir abajo
 

NUEVA TRADUCCIÓN CARTA DE CANDY A GEORGE CCFS

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
LAS DAMAS DE TERRY GRANDCHESTER :: TODO SOBRE TERRY :: LA INSPIRACIÓN SE LLAMA TERRY :: NUEVAS NOVELAS CANDY CANDY FINAL STORY-