LAS DAMAS DE TERRY GRANDCHESTER
Bienvenid@ a Las Damas de Terry !!



Foro dedicado a Terry Grandchester, donde podrás compartir con más afines al personaje.
 
ÍndicePublicacionesGaleríaRegistrarseConectarse
Damas lindas, revisad vuestra bandeja de entrada de mensajes y desechad los inservibles. Si la tenéis llena no os llegarán los nuevos mensajes. Gracias.

Comparte | 
 

 TRADUCCIÓN: Cartas para Mary Darcy y el Sr. Whitman, págs. 203-207, tomo II CCFS

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje

avatar

LadyAngel





Mensajes : 2367

Puntos : 5327

Reputación : 32

Inscrit@ : 25/09/2010

Localización : En algún lugar, a través del universo

Humor : Intentando tener el mejor

Femenino

MensajeTema: TRADUCCIÓN: Cartas para Mary Darcy y el Sr. Whitman, págs. 203-207, tomo II CCFS    Vie Nov 30 2012, 17:17

Hola, que tal Ladies! Una vez ya finalizado el festival Terrytano y que espero lo hayan disfrutado mucho, sigamos con las traducciones de Final Story. 

En esta ocasión les traigo dos cartas, una es para Mary Darcy, la que era mucama de los Legan y que ahora es la jefe de la servidumbre. La otra carta es para el Sr. Whitman, el viejito jardinero.

Las restricciones son las mismas, sólo Lady Gato y Lady Erato tienen los permisos para publicarlas en sus respectivos foros.

Saludos y hasta la próxima!



Traducción del japonés al español, por Masuo Takahashi 
Págs. 203-207, Tomo II, CCFS.


CARTA PARA MARY DARCY 

P203
Attn. Mary Darcy
Sin embargo desde aquellos días, me acuerdo bien de ti, dándoles instrucciones ágilmente.
La jefa de sirvientes de la familia Legan, creo que no avanzan nada las cosas si no estás tu.
Nos reíamos que ya eras dueña de la familia Legan, Stewart debe ser premiado.
La familia Legan hace trabajar demasiado.
Doug ya renunció y ahora él es dueño de una panadería.
Al escuchar nombre de su panadería “ harapeko yarou” ..Literalmente significa “Hombres hambrientos” me da hambre.
Ahora que visite su panadería, lo voy a asustar.
De veras, tus cuentos Mary eran muy divertidos.
Cuando Neil se decidió a comprometerse conmigo, puso purgante en la taza de té que le ofreció.
Reí a carcajadas al recordarlo.
Y además no le sirvió a Neil.
Me conmoví con tus palabras Mary diciendo que no pudo contener su cólera.
Cuando me mandaron a cuidar los caballos Mary me trajiste un regalo secretamente.
Doug también me trajo panes recién hechos.
 
P 204
Me dijiste que no has podido ayudarme nada, pero eso no es cierto.
Gracias a ustedes he podido trabajar divertidamente en ese establo.
Con la funda de almohada hecha a mano y labor de retazos, he podido dormir con una cálida sensación.
Nunca me he olvidado de eso.
 
La razón por la que Neil no puede conseguir novia es culpa mia???
Me dan mucha risa las palabra de Eliza. ¿Yo soy una bruja o qué?
Mary, yo estaba muy divertida. Espero poder platicar contigo de nuevo.
Te avisaré en secreto cuando vaya yo a la casa principal de la familia Andrew en Chicago.
Gracias por avisarme del domicilio del Sr. Whitman. Le escribiré en seguida.
                                                                                                                                              Candy.  
 

CARTA PARA EL SR. WHITMAN
 
P205
Attn. Sr. Whitman.
¿De qué tema empiezo a escribir, Sr Whitman?
Soy Candy. No hemos hablado por mucho tiempo.
Siempre me acuerdo de usted y Mary.
El otro día me invitaron a la fiesta de inauguración del hotel de la familia Legan en Miami.
Usted se sorprendió de que yo fuera invitada oficialmente a la fiesta de la familia Legan.
Y en esa fiesta he podido ver a Stewart y Mary.
Mary me comentó que usted, Sr. Whitman ya se había cambiado a vivir a California.
Mary me informó su domicilio pero no le pude escribir una carta porque recordé muchas cosas de usted.
Usted, Sr. Whitman me entiende seguramente.
Le agradezco por cuidar el jardín de rosas de todo corazón después de ese día.
El Tío William también me comentó de eso.
Me siento triste al saber que ya cerraron y nadie visita la residencia de la familia Andrew en Lakewood.
 
 
P206
Pero me emocionó al saber que usted visita la residencia a veces y abre las ventanas para ventilar y cuida el jardín.
Muchas gracias.
Era exactamente el mismo Lakewood de antes el que visité después de mucho tiempo.
La puerta con rosas, la puerta de piedra, la puerta de agua y…..ese bosque.
Sr. Whitman. Nunca me he olvidado del bosque ni el jardín de rosas de Lakewood.
Imaginando que ya florecen las rosas Sweet Candy.
He perdido las palabras al saber que esas rosas florecen y aumentan sus raíces en cada estación del año.
Me han pasado muchas cosas después de salir de Lakewood.
Creo que usted, Sr. Whitman está enterado de Stear.
Es demasiado doloroso recordar lo de Stear.
¿Las tres puertas de Lakewood siguen esperando el regreso de sus dueños?
Yo ahora estoy en la villa natal del Hogar de Pony y estoy trabajando en la “Clínica Feliz Martín”
Como enfermera.
 
P 207
Aparte de eso, ayudo en los quehaceres del Hogar de  Pony y los días pasan muy rápido.
Sr. Whitman, me regalaron unas raíces de las rosas Sweet Candy cuando visité a Lakewood.
Pienso criarlas y aumentarlas en el jardín del Hogar de Pony.
He aprendido y he sido buena en la jardinería, la verdad.
Ahora puedo calificar la diferencia de las hierbas malas y capullo de flores.
Sr. Whitman, quiero que usted también florezca con muchas flores junto con sus hijos y nietos en California con el clima caluroso.
Cuide mucho su salud y ojalá que podamos vernos pronto. 

                                                                                                                                              Candy.
 



           
Sigamos soñando...
Volver arriba Ir abajo

avatar

cleena





Mensajes : 2022

Puntos : 6171

Reputación : 16

Inscrit@ : 03/09/2012

Humor : Sarcástico

Femenino

MensajeTema: Re: TRADUCCIÓN: Cartas para Mary Darcy y el Sr. Whitman, págs. 203-207, tomo II CCFS    Sáb Dic 01 2012, 15:39

Me encantó la idea de que mizuki tomara en cuenta a aquellos personajes secundarios que formaron parte de la vida de Candy. ME gusta que Candy no olvida a sus amigos y se toma el tiempo de escribirle introduciéndonos a las situaciones que ellos también vivían. Ya muero por leer esos tomos completos, animas que sea pronto.






    CLEENA        
Volver arriba Ir abajo

avatar

Dulce Blanca


T...
T...


Mensajes : 83

Puntos : 2088

Reputación : 3

Inscrit@ : 01/05/2012

Localización : mi Amatitlán soñado

Humor : solo felicidad

Femenino

MensajeTema: Re: TRADUCCIÓN: Cartas para Mary Darcy y el Sr. Whitman, págs. 203-207, tomo II CCFS    Sáb Dic 01 2012, 17:17

[justify][list][*][justify]Hola mi apreciada Lady Angel me emociona mucho cada vez que leo una nueva traducción, sabes que se te agradece mucho a ti y al señor Masuo, cada vez que leo una se me vienen muchas cosas a la cabeza, de la carta a Mary te puedes dar cuenta que Candy esta agradecida por la almohada que le dio, pienso que ella nunca se sintio sola por que siempre tuvo a alguien que la apoyará a diferencia de Terry que aunque si tenía un papá y una mamá, durante su niñez y adolecencia nunca tuvo ni el apoyo ni la aprobación de ellos bueno hasta que conocío a Candy por eso están fuerte su unión ella representa lo que a él le hace falta alguien lleno de amor que lo apoye, entiendo yo que si Eliza culpa a Candy por que Neil no tenga novia, es por que el aun esta enamorado de ella!!!!! cuanto tiempo ha pasado aquí desde que Albert no autorizo este compromiso? aún me cuesta ubicar fechas, pero el punto es en la historia Candy Candy no hay amores pasajeros, son amores reales, los que nunca se olvidan, Neil se enamoro en serio de Candy y no la ha olvidado, así era en esa epoca, se podía morir por amor, siempre tu me corriges, después en la carta al señor Whitman, no dice Albert dice el Tío Willian, eso marca un poco de distancia en una relación? por cierto que es lo que quiere decir cuando dice usted Sr. Whitman me entiende? lo del comentario de la Sweet Candy sobre que cada Estación florecen y aumentan sus raices no podrá hacer alusión al amor que crece en ella, bueno a parte de todo esto que me pasa por la cabeza me acorde de un pedazo del anime donde Candy le cuenta a Albert sobre el príncipe de la colina, Anthony y Terry y piensa (Terry es distinto, aunque nos separemos nos volveremos a encontrar, mientras allá vida nos volveremos a encontrar) será que ella ya presentía lo que iba a suceder. Sin duda me emocionan tus traducciones, te cuidas y mil gracias
Volver arriba Ir abajo

avatar

LadyAngel





Mensajes : 2367

Puntos : 5327

Reputación : 32

Inscrit@ : 25/09/2010

Localización : En algún lugar, a través del universo

Humor : Intentando tener el mejor

Femenino

MensajeTema: Re: TRADUCCIÓN: Cartas para Mary Darcy y el Sr. Whitman, págs. 203-207, tomo II CCFS    Lun Dic 03 2012, 20:14

Gracias Cleena y Dulce Blanca por sus comentarios y los recibo también a nombre del Sr. Masuo, que se los haré llegar cuando vuelva a escribirme Wink

Dulce Blanca, creo que tiene mucho significado lo que planteas sobre la analogía de las rosas, estoy de acuerdo contigo amiga. Por otro lado lo que preguntas sobre lo que le dice al Sr. Whitman, creo que a Candy al recordarlo a él le vienen recuerdos dolorosos sobre la muerte de Anthony, de cuando impidió que se llevarán los rosales por orden de Eliza y muchos otros recuerdos. Por eso le dice que él la entiende.

Sobre la ubicación de esta serie de atras después de la inauguración del hotel, basándome en una cronología hecha por una fan japonesa, se entiende que fueron después de terminada la guerra, según esta chica fueron escritas en 1919. Espero que esto responda a tu pregunta.

Saludos y vámonos a la siguiente carta que está súper interesante, es una carta para George!



           
Sigamos soñando...
Volver arriba Ir abajo


Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: TRADUCCIÓN: Cartas para Mary Darcy y el Sr. Whitman, págs. 203-207, tomo II CCFS    

Volver arriba Ir abajo
 

TRADUCCIÓN: Cartas para Mary Darcy y el Sr. Whitman, págs. 203-207, tomo II CCFS

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
LAS DAMAS DE TERRY GRANDCHESTER :: TODO SOBRE TERRY :: LA INSPIRACIÓN SE LLAMA TERRY :: NUEVAS NOVELAS CANDY CANDY FINAL STORY-