LAS DAMAS DE TERRY GRANDCHESTER
Bienvenid@ a Las Damas de Terry !!



Foro dedicado a Terry Grandchester, donde podrás compartir con más afines al personaje.
 
ÍndicePublicacionesGaleríaRegistrarseConectarse
Damas lindas, revisad vuestra bandeja de entrada de mensajes y desechad los inservibles. Si la tenéis llena no os llegarán los nuevos mensajes. Gracias.

Comparte | 
 

 TRADUCCIÓN:Carta del oficial superior de Stear y Carta de Patty, págs. 223-228, Tomo II CCFS

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje

avatar

LadyAngel





Mensajes : 2367

Puntos : 5327

Reputación : 32

Inscrit@ : 25/09/2010

Localización : En algún lugar, a través del universo

Humor : Intentando tener el mejor

Femenino

MensajeTema: TRADUCCIÓN:Carta del oficial superior de Stear y Carta de Patty, págs. 223-228, Tomo II CCFS   Vie Feb 01 2013, 21:09

Hola ladies! Espero que hayan disfrutado mucho de los festejos que se realizaron en honor al cumpleaños de Terry Wink 

Bueno pues pasemos a las traducciones que están pendientes, hoy les dejo dos cartas una de Rolf Boufman oficial superior de Stear para Candy, esta es una respuesta a una carta que ella le envió con anterioridad se supone, nada más que esta no aparece en Final Story, solo la respuesta del oficial. 

La otra es de Patty para Candy, esta carta es posterior a la muerte de Stear. En la carta van encontrar un pensamiento erróneo de Patty acerca de los sentimientos que Stear tenía para ella, se los aclaro antes para que no se confundan. Es que sucedió en el foro en ingles que no comprendían bien el sentido de las palabras de Patty, pero es solo una idea que ella creía tener y que con la carta del oficial le cambio, cuando la lean me van a entender.

Las restricciones son las mismas, sólo Lady Gato y Lady Erato tienen el permiso de publicarlas en sus respectivos foros.

Saludos.


Traducción del japonés al español, por Masuo Takahashi 
Págs. 223-228 Tomo II, CCFS.

CARTA DEL OFICIAL SUPERIOR DE STEAR

P 223
Attn. Candice  White Andrew
Recibí su carta.
Parece que la recibí muy tarde ya que esto es un campo de batalla.
No sé si pueda recibir esta carta o no, eso dependerá del corazón de Dios.
Me entristece, la verdad, contestarte sobre Alistair Cornwell. 
El era mi subordinado excelente e importante.
Creo que puedes imaginarte que le hablaban con cariño, y lo amaban en el ejército.
Creo que muchos compañeros se salvaron por su cara risueña de pureza y alegría.
A mí también me salvó su sonrisa.
Dicen que en él su fuerte era la invención, pero las cosas que él hizo eran muy infantiles y provocaba la hilaridad entre sus compañeros.
Por ejemplo, hizo un mecanismo que hace saltar agua de la diana, formando un arco iris en el cielo cuando estábamos realizando prácticas de navegación.
 
Pero él era muy hábil con su técnica de vuelo y de mantenimiento, y en mi corazón lo admiro en dónde y cómo los ha aprendido.
Lamento que no haberlo alabado nunca antes.
Posiblemente Alistair Cornwell es el único hombre que estaba muy lejos de la guerra.
 
 
P 224
Me enteré por su carta que él tenía novia y su novia utiliza lentes.
Entendí porque estaba dibujadole lentes a su avión.
 
El se desapareció en el ocaso junto con su novia.
Se dirigió a su muerte ya que el campo de batalla estaba a sus espaldas por su propia voluntad, y era muy difícil de entender su forma de pensar.
Pero los hombres tienen cosas inevitables en su mente.
Creo que luchar es orar para él.
Según el reporte, lo derribaron después de una violenta batalla aérea, parece que tenía la oportunidad de derribar a sus enemigos, Alistair Cornwell escogió ser derribado. 
 
La guerra es grave y despiadada.
Creo que él también está enterado del asunto.
Me informaron que su avión parecía ser tragado por el ocaso al caer violentamente.
 
En ese día, después de mi llegada aquí en Francia, he visto por primera vez el violento, bonito y tierno ocaso extendiéndose plenamente en el cielo.
 
    
P225
Intentaré desplegar todos los esfuerzos en los países aliados deseando que a esta guerra se le ponga fin lo más pronto posible.
Estoy dispuesto a echarle más ganas para los países aliados.
Ruego por el descanso del alma de Alistair Cornwell diariamente y rezo por la  paz de toda la familia.
 
 
                                                                                                                        Rolf  Boufman
 

SEGUNDA CARTA DE PATTY 

P226
A mi querida Candy
Gracias!
Te digo muchas veces.
Gracias.
Archie me enseñó su carta del capitán Boufman en la residencia de Cornwell.
Las lagrimas no me dejaban leer.
Archie me dice que la leo, riendo, llorando y sonándome.
Archie transcribió la carta del capitán Boufman ya que la madre de Stear lleva la carta siempre consigo.
 
Y me dan más ganas de llorar por esa razón.
Candy, ¿sabías que las letras de Archie se parecen mucho a las de Stear? Son hermanos.
 
Yo ya estoy muy bien.
Ya estoy un poco más tranquila, después de que me pegaste en la mejilla al estar llorando, Candy.
Candy, tú me pegaste seriamente, me dolió mucho.
 
Pensé en serio que quise morirme siguiendo a Stear ese día.
Stear fue voluntario (militar) sin avisarle a nadie.
Claro que de saberlo, lo hubiéramos detenido seriamente.
Tampoco me dijo a mí nada.
 
Me dio tristeza, pero mucha tristeza y dolor ya que Stear no me amaba para nada.
 
 
P 227
Yo te amaba, te quería a ti, de verdad.
Yo creía que era tu novia, Stear… sufría al perder la seguridad en mi misma.

 
La carta del capitán, borró ese sentimiento.
Aunque estamos vivos,  hay algo que tenemos que abandonar o separarnos de algo.
Candy, tu estás bien enterada de las cosas.
Y cuando se fallece, la única manera que queda es desistir.
No se puede olvidar, pero ya nunca podemos verlo de nuevo pase lo que pase.
Candy, tu tienes una voluntad fuerte.
Yo te quiero imitar y ser fuerte.
Parece que estas atareada con tu nuevo empleo en el Clínica Feliz.
El Doctor Martin es muy competente, ¿de veras?
Es el doctor que, parece un alcohólico, y siempre juega con anillos mágicos, ¿puede aliviar al Sr. Albert?
Me preocupo junto con Annie que ¿Candy, recibes tu sueldo periódicamente?
Annie se siente impaciente diciendo que sería mejor confiar a la familia Andrew.
Candy,
 
 
P 228
Parece que por fin EE.UU participará en la guerra.
La semana que entra mi madre llegará a Chicago por su trabajo de reunión de noticias.
Probablemente mi papá también va a vivir aquí y con mi mamá saliendo de la familia Winston que nos ayudó mucho.
 
 Me siento un poco triste ya que tengo que salir de esta residencia tan lujosa y cómoda de los señores Winston, en ocasiones sentía angustia ya que siempre hablan de Stear, los señores de Winston quienes me presentó Stear, son también parientes remotos de la familia Andrew. 
 
 En estos días voy a visitar al departamento de Magnolia, Candy voy a preparar pastel de pollo en tu día de descanso.
También le gustó el pastel al Sr. Albert.
Le encargué a mi mamá que trajera muchas fotos de July que está en el parque zoológico.
Ojalá que el Sr. Albert se acuerde de algo al ver las fotos de July.
 
Ojalá que te pueda ver  lo más pronto posible.
                                                                                                                            Con mucho cariño, Patty.




           
Sigamos soñando...
Volver arriba Ir abajo

avatar

cleena





Mensajes : 2022

Puntos : 6171

Reputación : 16

Inscrit@ : 03/09/2012

Humor : Sarcástico

Femenino

MensajeTema: Re: TRADUCCIÓN:Carta del oficial superior de Stear y Carta de Patty, págs. 223-228, Tomo II CCFS   Sáb Feb 02 2013, 07:05

Cada que leo una traducción me se vuelven a acrecentar mis ganas de tener esas condenadas novelas en mis manos. No hay novedad alguna sobre la traducción y distribución a otros paises ¿Verdad?
Mientras tanto mil gracias por otorgarnos esta conmovedora traducción, me encanta como el oficial superior se refiere a stear y Paty chale, también salio afectada mucho en eta historia, pero lo chido es que tanto ella como Candy son fuertes (Candy la vida la hizo más fuerte) y la fortaleza es una de las enseñanzas que nos deja esta historia.

Me conecté un rato porque hay internet en mi reunión de trabajo jajaja.
saludines ladies.






    CLEENA        
Volver arriba Ir abajo

avatar

candyforever


Aspirante
Aspirante


Mensajes : 21

Puntos : 1934

Reputación : 0

Inscrit@ : 28/07/2012

Localización : Italia

Femenino

MensajeTema: Re: TRADUCCIÓN:Carta del oficial superior de Stear y Carta de Patty, págs. 223-228, Tomo II CCFS   Sáb Feb 02 2013, 11:45

Muchas gracias querida por estas nuevas lindas traducciònes. Esta novela me encanta y espero que pronto nos vamos a ganar toda la historia traducida! Yo no tengo palabras (de verdad: hablo poco espanol, jejejejejeje. Ma mi gratitus es tan profunda que yo no tengo palabras en Italiano tambien Wink) para decir a ti y al Sr Masuo toda mi profunda gratitud!

Como tu dices en tu firma, sigamos sonando!

Hasta pronto!
Volver arriba Ir abajo

avatar

Dulce Blanca


T...
T...


Mensajes : 83

Puntos : 2088

Reputación : 3

Inscrit@ : 01/05/2012

Localización : mi Amatitlán soñado

Humor : solo felicidad

Femenino

MensajeTema: Re: TRADUCCIÓN:Carta del oficial superior de Stear y Carta de Patty, págs. 223-228, Tomo II CCFS   Sáb Feb 02 2013, 12:46

Hola!!!!!!!!!!!!!!!!!! que bonito se expresa el Oficial de Stear, pienso en esta historial la persona más leal y pura de alma es Stear, pues es el único que busca la amistad sin interés de nada más que contar con ella (y eso que estaba el también enamorado de Candy y aún así su amistad a ella fue sincera y desinteresada), al punto de quererlos proteger a todos del terror que el sabía era la guerra, es lindo saber que si se enamoro de Paty ( ve que hacerle lentes a su avión mi lindo que ternurita) y sentía ilusión por ella, eso me alegra mucho el tenía su propia vida, sin envidiar a los demás, (en eso era distinto a Archi y Annie y aun la misma Candy tenía una porción de envidia sana), de la carta de Paty te puedo decir que encuentro de nuevo la afirmación aquella de Candy que dice mientras hay vida hay esperanza (Terry) y quien muere siempre estará en nuestro corazón y memoria pero ya no lo podemos ver (Anthony y en este caso para Paty Stear) y si quisieramos reforzar aquella idea que plantearon de que entre Alberth y Paty surgiera algo, esta carta ayuda pues menciona tres clases de preocupaciones distintas por Alberth de parte de Paty, bueno más allá de lo que busquemos en esta carta me agrada mucho como se muestras a unos seres con sentimiento reales, personas reales no personajes de una novela, nuestra escritora los elevo a ese nivel desde hace mucho tiempo y es hasta FS que nos venimos a dar cuenta de esta verdad, te agradezco mucho tus esfuerzos por traernos esta traducción, todo el tiempo pienso lo persuasiva que haz de ser para poder lograr que el señor Takahashi dedique su tiempo a este menester, agradecele mucho de parte de todas nosotras que estamos atentas a lo que nos puedan ustedes entregar,
cuidate mucho
Volver arriba Ir abajo

avatar

vezy27


Aspirante
Aspirante


Mensajes : 35

Puntos : 1832

Reputación : 1

Inscrit@ : 21/12/2012

Localización : México D.F.

Humor : Amigable

MensajeTema: Re: TRADUCCIÓN:Carta del oficial superior de Stear y Carta de Patty, págs. 223-228, Tomo II CCFS   Sáb Feb 02 2013, 17:53

Chicas mil gracias por seguir subiendo las traducciones!! que lindo saber que al final los sentimientos de Stear se hicieron más fuertes con respecto a Patty, en lo personal me dolió mucho la muerte de Stear, era el personaje más simpático y tierno de la historia pero la señora Mizuky así lo decidió. Una vez más mil gracias por su trabajo!!
Volver arriba Ir abajo

avatar

Lady Erato


Dama de Terry
Dama de Terry


Mensajes : 1789

Puntos : 4851

Reputación : 39

Inscrit@ : 10/07/2010

Localización : En brazos de Terry...

Humor : Feliz de estar aquí

Femenino

MensajeTema: Re: TRADUCCIÓN:Carta del oficial superior de Stear y Carta de Patty, págs. 223-228, Tomo II CCFS   Sáb Feb 02 2013, 18:47

¡Muchas gracias por traernos la traducción Lady Angel! A mí me ha sorprendido la frase de Paty "Stear no me amaba para nada"

Además ¿por qué dejó que lo derribaran? ¿A qué fue entonces a la guerra? Muy extraño... Me imagino que cuando Paty leyó eso pues se quiso morir... ¿A qué carambas fue su novio? ¿A dejarse matar?

Tal vez esa fue la razon de su frase tan dura.

El tiempo parece detenerse cuando estoy a tu lado. Para nosotros este momento nunca tendrá final


❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️

愛する




 キャンディとテリー永遠に...
 

❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️❤️


y tampoco nuestro amor...
Volver arriba Ir abajo

avatar

Lady idilio por terry


Ter...
Ter...


Mensajes : 206

Puntos : 2640

Reputación : 9

Inscrit@ : 11/03/2011

Localización : en el corazon de terry

Humor : disfruto cada isntante de mi vida

Femenino

MensajeTema: Re: TRADUCCIÓN:Carta del oficial superior de Stear y Carta de Patty, págs. 223-228, Tomo II CCFS   Lun Feb 04 2013, 13:08

es de verdad una tristeza que paty no haya valorado verdaderamente el amor de estear que le profesaba.
se que paty es una chica insagura pero en un determinado tiempo debio darse cuenta cuanto la amo stear.
yo tambien lo ame era un chico enigmatico pero que tenia un gran atractivo, y ala ves seductor. un hombre escondido en el semblente de un chico infantil.
me hubiera encantado ver a estear un poco mas sensual, seductor.

TE AMO ESTEAR. q.d.e.p.

Volver arriba Ir abajo

avatar

Lady cristy





Mensajes : 1750

Puntos : 4512

Reputación : 10

Inscrit@ : 10/10/2010

Localización : En las nubes con Terry

Humor : Muy contenta por pertenecer a las ladys

Femenino

MensajeTema: Re: TRADUCCIÓN:Carta del oficial superior de Stear y Carta de Patty, págs. 223-228, Tomo II CCFS   Dom Feb 10 2013, 15:17

gracias por traernos la traducción, que emoción me da cuando publicas una nueva, también gracias al Sr. Takahashi por hacer esto realidad!

Stear., Él era un chico pacifista, con un gran amor hacia las personas, entiendo perfectamente el que haya ido al campo de batalla, fue a salvarlos, como dijo el oficial
fue para dar un poco de alegría y desestrés a sus compañeros, quienes disfrutaban de sus inventos y sus ocurrencias, de su alegría y sus ganas de apoyar a la gente con su optimismo

se dejó derribar, me confirma qué así fue, ayyy Stear que lindo fue.

A mi si me queda claro que amaba a paty, pues en su último minuto pensó en ella.


[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]




[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
















Volver arriba Ir abajo

avatar

Lady Pucca


Dama de Terry
Dama de Terry


Mensajes : 2444

Puntos : 5432

Reputación : 24

Inscrit@ : 15/07/2010

Localización : Departamento de Terry de NY

Humor : sociable y amable

Femenino

MensajeTema: Re: TRADUCCIÓN:Carta del oficial superior de Stear y Carta de Patty, págs. 223-228, Tomo II CCFS   Dom Feb 10 2013, 19:25

mi niño Stear Crying or Very sad
En esta ocasión, quiero referirme a Stear solamente, nunca le he visto caso porque Mizuky se empeña hacer sufrir tanto a las personas de la historia, y siempre termino diciendo que es porque es una historia de la vida real, saben que Stear es mi otro personaje favorito y lo quiero mucho xq me da mucha ternura, no se merecía morir y menos de esa manera, el siempre tan tierno, pero como dijo el capitán, nadie sabía lo que pasaba por su cabeza, así como que nadie se iba a enterar de lo que realmente quería hacer, su única función era ver feliz a todo el mundo, y aunque vivía con una hermosa sonrisa, el quizás se veía frustrado.
Su cóorazón era tan bueno y noble que prefirio morir para salvar a sus compañeros, ya que no fue fácil enfrentarse en aquel momento de la guerra, estaba decidido pero cuando su amigo había muerto un día anterior entonces comprendió el valor de la vida, porque aunque tenía todo para ganar se dejo vencer, recuerdo que en el manga y en el anime lo último que el ve es la imagen de Paty y de Candy, las dos niñas que más quería; Paty por ser su novia y Candy por ser su gatita, recordemos que todo lo que Stear hacía era por hacerla sentir mejor, en el anime le dice a Terry que quiere que ella sea feliz, y siempre he pensado que Candy lo veía como su primo consentido.
Es triste lo que Paty sufrió, y me duele porque la comprendo muy bien, quizás ella no creía cuan grande había sido el amor de Stear hasta después de esta carta, y por supuesto en Candy encontraba un gran consuelo, la verdad es que esta carta me hizo llorar
Volver arriba Ir abajo

avatar

Lady Pecosa


Dama de Terry
Dama de Terry


Mensajes : 1562

Puntos : 4015

Reputación : 21

Inscrit@ : 25/06/2011

Localización : Mexico

Humor : Divertido, Picante y Enamorado

Femenino

MensajeTema: Re: TRADUCCIÓN:Carta del oficial superior de Stear y Carta de Patty, págs. 223-228, Tomo II CCFS   Dom Feb 17 2013, 07:54

Me gusta mucho de esta carta leer la gran amistad y el profundo cari^o que Patty le tiene a Candy, porque aunque por un momento reconoce que sentia celos, de la importancia que Candy tenia en la vida de Stear, tambien deja ver cuanto quiere y se preocupa por Candy, cocinando para ella su platillo favofito

Y luego tambien me pongo en el lugar de Patty al leer la carta del oficial, en donde dice que la avioneta de Stear tenia dibujados unos anteojos
.... buaaaa!!!....
se me salieron las lagrimas, porque despues de tanto dolor por la perdida, recibir un mensaje de Amor tan fiel por parte de Stear haber, debio de haber sido algo muy fuerte para ella...
....Stear.... aun no logro superar su muerte
Volver arriba Ir abajo

avatar

Lady Serrato


Te...
Te...


Mensajes : 104

Puntos : 1811

Reputación : 0

Inscrit@ : 18/02/2013

Humor : Sentimental

Femenino

MensajeTema: Re: TRADUCCIÓN:Carta del oficial superior de Stear y Carta de Patty, págs. 223-228, Tomo II CCFS   Lun Feb 18 2013, 11:12

HOLA, ESTOY IMPRESIONADA CON LA CANTIDAD DE INFORMACION QUE EXISTE EN ESTA PAGINA, ME ENCANTA SER AHORA PARTE DE ELLA Y PODER EXTASIARME DE TODA LA INFORMACION QUE HAY, CADA VEZ QUE LEO ALGO NUEVO ME EMOCIONA PORQUE ES ALGOQ UE YO DESCONOCIA COMPLETAMENTE, ASI COMO TAMBIEN HASTA DONDE SE PUEDE LLEGAR, SALUDOS!
Volver arriba Ir abajo

avatar

yoha


T...
T...


Mensajes : 82

Puntos : 1826

Reputación : 0

Inscrit@ : 20/01/2013

Localización : bronx ,ny,,,,republica dominicana, tambien

Humor : alegre ...y melancolica aveces

Femenino

MensajeTema: Re: TRADUCCIÓN:Carta del oficial superior de Stear y Carta de Patty, págs. 223-228, Tomo II CCFS   Miér Feb 20 2013, 21:24

que linda...ojala yo supiera japones jeje....gracias por compartirla
Volver arriba Ir abajo

avatar

LadyAngel





Mensajes : 2367

Puntos : 5327

Reputación : 32

Inscrit@ : 25/09/2010

Localización : En algún lugar, a través del universo

Humor : Intentando tener el mejor

Femenino

MensajeTema: Re: TRADUCCIÓN:Carta del oficial superior de Stear y Carta de Patty, págs. 223-228, Tomo II CCFS   Vie Mar 01 2013, 16:05

Muchas gracias chicas yo le haré llegar sus agradecimientos al señor Takahashi de todas ustedes

Lady Erato tienes mucha razón en lo que dices que tal vez pensó Patty y creo que todas en general: "¿A qué carajos fue a la guerra?"

Saludos y en un momento les subo otra traducción Wink



           
Sigamos soñando...
Volver arriba Ir abajo


Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: TRADUCCIÓN:Carta del oficial superior de Stear y Carta de Patty, págs. 223-228, Tomo II CCFS   

Volver arriba Ir abajo
 

TRADUCCIÓN:Carta del oficial superior de Stear y Carta de Patty, págs. 223-228, Tomo II CCFS

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
LAS DAMAS DE TERRY GRANDCHESTER :: TODO SOBRE TERRY :: LA INSPIRACIÓN SE LLAMA TERRY :: NUEVAS NOVELAS CANDY CANDY FINAL STORY-